Où postuler en tant que traducteur ?

Le métier de traducteur fait aujourd’hui partie des métiers qui emploient un grand nombre de travailleurs. À cet effet, il existe plusieurs lieux où il est possible de postuler en tant que traducteur. Découvrez quelques-uns dans cet article.

Poser sa candidature dans une agence de traduction

Il existe aujourd’hui de nombreuses agences spécialisées dans le domaine de la traduction. Celles-ci sont en quête permanente de professionnels chargés de traduire des textes ou de propos, étant donné que les clients sont nombreux. De fait, il est possible de se tourner vers ces agences afin de postuler en tant que traducteur. Par ailleurs, il est important de se préparer, d’avoir les diplômes requis ainsi que les aptitudes d’un bon traducteur. L’idéal serait de comprendre assez de langues afin de maximiser ses chances de se faire recruter.

A découvrir également : Ce qu’il faut savoir sur les métiers d’architecture d’intérieur et de décoration d’intérieur

Il est aussi possible de postuler dans un organisme qui travaille avec les personnes souffrant d’une déficience auditive. Dans ce cas, il faut avoir la maîtrise de la  langue des signes afin de donner la bonne information à la cible. Il faut remarquer que les traducteurs qui travaillent dans les agences de traduction y sont en tant que salariés pour la plupart.

Postuler sur les plateformes comme traducteur indépendant

Les traducteurs désireux de se lancer en freelance peuvent se tourner vers les sites web pour exercer ce métier. À cet effet, il existe plusieurs plateformes où un traducteur peut s’inscrire en tant que travailleur indépendant. C’est d’ailleurs la formule parfaite pour ceux qui souhaitent aménager leurs horaires de travail.

A lire également : Comment trouver rapidement du travail ?

Translation Directory

Très populaire, Translation Directory fait partie des meilleures plateformes de traduction qui permettent aux traducteurs indépendants de gagner des projets. Elle compte plus de cinquante mille traducteurs qui travaillent sur différents projets. L’inscription se fait gratuitement et de façon sécurisée. Il est recommandé de remplir minutieusement son profil afin de gagner des marchés dès ses premières heures d’inscription.

Codeur.com

La plateforme Codeur.com dispose d’une base où des milliers de traducteurs peuvent s’inscrire en tant que freelance. Il n’y a pas de frais à payer pour s’inscrire sur ce site. Par contre, pour avoir de la visibilité auprès des clients, la plateforme propose aux traducteurs de souscrire un abonnement professionnel. Il s’agit d’un abonnement dont les frais n’excèdent pas trente euros hors taxe à payer mensuellement. Ainsi, un traducteur qui souscrit ce plan peut décrocher de gros contrats.

Gengo

Gengo est le site web où il est possible de créer un compte traducteur et gagner de nombreux marchés. Près de mille traducteurs y sont inscrits et font des traductions dans plus d’une trentaine de langues. Les clients peuvent contacter directement les prestataires grâce aux coordonnées indiquées sur les profils. Toutefois, il faut nécessairement passer un test pour rejoindre cette plateforme.

Etudes et qualités requises pour exercer en tant que traducteur

Pour exercer le métier de traducteur, le postulant doit avoir au moins une Licence en Langues étrangères appliquées ou en Langue Littérature et Civilisation étrangère. Après l’obtention d’un diplôme universitaire dans l’une de ces filières, il peut continuer en Lettres Modernes ou rejoindre une institution de traduction. Au terme de la formation, il sort avec un Master professionnel qui lui permet de se lancer sur le marché. Par ailleurs, comprendre correctement sa langue maternelle ainsi que d’autres langues parlées à l’extérieur de son pays fait de soi un bon traducteur. Il est aussi important d’avoir un certain nombre de qualités pour avoir du poids sur le marché de l’emploi en tant qu’interprète. Entre autres, il s’agit de l’attention, de la promptitude et de l’autonomie. Développer le sens d’écoute et être ouvert d’esprit sont autant important.

Le traducteur doit, en outre avoir la capacité de s’adapter à toutes les situations et être rigoureux envers soi-même. Lors de la réalisation de ses missions, il est tenu de faire preuve de beaucoup d’attention pour ne laisser aucun détail, aussi minime soit-il. Il doit aussi s’informer régulièrement sur d’autres cultures afin d’augmenter ses chances d’être une référence dans le domaine. Au cas où il serait un travailleur indépendant, il doit fixer des tarifs abordables pour ses services. Cela lui permettra d’attirer beaucoup de clients et de gagner plusieurs contrats. Pour ce qui est de son organisation, il doit s’assurer de respecter les temps impartis lors de la signature des contrats.

ARTICLES LIÉS